الاعلانات
   
 

 
 
لوحة الشرف الشهريه
       

تقرير مصوّر عن تجربتي في الإنتاج من حسّون طفرة (البنّي ) لموسم 2019

تجمع طيور الكناري

maroun bou khalil

احمد مصور

 
 
 
 
اعزائنا رواد التجمع الدولي لعلم الطيور قمنا بتخصيص محرك بحث خاص لتسهيل عملية البحث عليكم ان لم تجد ما تبحث عنه من مواضيع باستطاعتك الاستعانه بالبحث عما تريد هنا
 
 

اليوم هو الخميس مارس 28, 2024 5:36 pm

              English  French


قوانين المنتدى


الرجاء الاطلاع على قوانين التجمع قبل المشاركة:
قوانين التجمع الدولي لعلم الطيور




إرسال موضوع جديد هذا الموضوع مغلق ، لا تستطيع تعديله أو إضافة الردود عليه   قيّم الموضوع: 0 عضو/أعضاء || معدّل التقييم هو: 0.00.قيّم الموضوع: 0 عضو/أعضاء || معدّل التقييم هو: 0.00.قيّم الموضوع: 0 عضو/أعضاء || معدّل التقييم هو: 0.00.قيّم الموضوع: 0 عضو/أعضاء || معدّل التقييم هو: 0.00.قيّم الموضوع: 0 عضو/أعضاء || معدّل التقييم هو: 0.00.  صفحة 1 من 1  [ 9 مشاركة ] 


 
عضو اداري سابق
عضو اداري سابق
مشرف سابق
مشرف سابق
عضو ذهبي شرفي
عضو ذهبي شرفي
 
الأوسمة:  8

وسام الاداري السابق (1) وسام المشرف السابق (1) ضبط جودة-برونزي (1)

ضبط جودة-فضي (1) ضبط جودة-ذهبي (1) وسام نجم المنتدى (1)

وسام شكر وتقدير من الادارة (1) وسام المترجم (1)
 
اشترك في: 28 فبراير 2007
رقم العضوية: 8459
العمر: 44
الجنس: ذكر
مكان: مصر
مشاركات: 3740
مواضيع: 464
 عنوان المشاركة: مسابقة أفضل ترجمة (مسابقة سنوية)
مشاركةمرسل: الجمعة نوفمبر 06, 2009 6:02 pm 

بسم الله الرحمن الرحيم



.. يسر تجمع الترجمة الإعلان عن مسابقة أفضل ترجمة ..



مسابقة سنوية جديدة ستقدم لأول مرة بتجمع الترجمة،تعتمد فكرتها على تقديم المتسابقين ترجماتهم لموضوع أجنبي واحد يختاره مشرفي تجمع الترجمة عن طيور الزينة وما يتعلق بها من أنشطة.ثم تقيم الموضوعات المشاركة وتعلن أسماء الفائزين بالمراكز الثلاثة الأولى وهم أصحاب أفضل ثلاثة ترجمات للموضوع الأجنبي،وتمنح جوائز المسابقة.



شروط وقواعد المسابقة:



* تنطلق المسابقة مع بداية شهر يناير من كل عام،وتستمر لمدة شهر كامل،يرسل خلاله المتسابقين ترجماتهم عبر الرسائل الخاصة لمشرف تجمع الترجمة،وبعد انتهاء هذه المدة المقررة سيتم إغلاق باب المسابقة ، وتبدأ عملية التحكيم ،وبعد إنتهاء تحكيم جميع الترجمات المشاركة سيتم الإعلان عن الثلاثة مراكز الأولى التي قدمت أفضل ترجمة للموضوع،وسيتم منح جوائز المسابقة.

* عند الإعلان عن المسابقة في موعدها سيوضع بموضوع المسابقة رابط النص الأجنبي وسيرفق أيضا ملف به النص الأجنبي باللغة الإنجليزية ورابطه ،بحيث يقوم كل عضو بتنزيله وترجمته وسيرسل كل متسابق الترجمة العربية له عبر الرسائل الخاصة لمشرف تجمع الترجمة.

* يسمح لجميع أعضاء التجمع، فيما عدا مشرفي القسم، بالمشاركة في هذه المسابقة ولا تقتصر فقط على أعضاء نادي الترجمة.

*يمكن الإستعانة ببرامج مساعدة للترجمة ،ولكن لن تقبل الترجمات العربية المنسوخة بكاملها من هذه البرامج ولن تدخل المسابقة.

* يجب أن تكون الترجمة مستوفية للنص الاجنبي كاملا ولن تقبل أية ترجمات ناقصة أو لم تستوفي فقرات النص الأجنبي كله.

* يسمح للمتسابق بوضع تعليقاته وإضافاته من خبراته الخاصة على الموضوع مع الإشارة بوضوح لها ووضعها بين قوسين،كما يسمح بتقديم الصورالإضافية ذات الصلة بالموضوع،وهي امور سينظر لها بعين الإعتبار أثناء تحكيم المسابقة.

* يجب أن يصل عدد المتسابقين خلال مدة المسابقة إلى خمسة متسابقين كحد أدنى،فإذا لم نصل للحد الأدنى خلال مدة المسابقة ستوقف المسابقة،وسيتم تقييم أية ترجمات تكون قد أرسلت وسيقدم أفضلها كموضوع جديد بتجمع الترجمة،ويحصل كل من قدم ترجمة على عضوية النادي إذا لم يكونوا أعضاءا في الأساس،ولكن ستحجب جوائز المسابقة.

* سيتم تقييم الترجمات العربية المقدمة من جميع المتسابقين من قبل لجنة تحكيم سيتم الإعلان عنها في الموعد الرسمي للمسابقة،وستكون مهمتها تحديد أفضل ثلاثة تراجم عربية للموضوع الأجنبي.



..معايير تحكيم المسابقة..



1. التعبير الجيد عن النص الأجنبي الأصلي والإلتزام بسياقه .. عشرة درجات

2. دقة وجودة الصياغة اللغوية العربية .. عشرة درجات

3. الصور والتعليقات المضافة للنص المترجم .. درجتان ( كحوافز إضافية)

إجمالي الدرجات النهائية عشرون درجة




جوائز المسابقة



*يحصل أصحاب المراكز الثلاثة الأولى على شهادات تقديرية موقعة من التجمع الدولي لعلم الطيور.بالإضافة لوسام خاص يوضع بتوقيع الفائزين بالمراكز الأولى ،وإذا كانوا من خارج أعضاء نادي الترجمة سيحصلون كذلك على بطاقة عضوية النادي ووسام المترجم.

* سأقوم بإعادة تقديم الترجمة الفائزة بالمركز الأول كموضوع جديد بتجمع الترجمة وسيشار داخل الموضوع بوضوح أنه حاصل على جائزة أفضل ترجمة ،وطبعا سيفهرس الموضوع الفائز باسم صاحبه.

* باقي المتسابقين بعد المراكز الثلاثة الاولى تقديرا لجهودهم وحرصهم على المشاركة ،إذا لم يكونوا أعضاءا بنادي الترجمة،سيحصلون على بطاقة عضوية نادي الترجمة ووسام المترجم.

* سيتم الإعلان في نهاية المسابقة عن أسماء جميع من شاركوا في المسابقة ومراكزهم.




وأنتظر إخواني مشاركاتكم وتعقيباتكم القيمة على الموضوع وآرائكم عن المسابقة ورغباتكم في المشاركة بها بإذن الله.

..................




التوقيع

الأدوار الجديدة في تجمع الترجمة مهمة جدا


  يشاهد الملف الشخصي
 
اربي ما يلي: البادجي
إعلانات

مشاركةمرسل: الجمعة نوفمبر 06, 2009 6:50 pm 
مشرف سابق
مشرف سابق
عضو ذهبي
عضو ذهبي
صورة العضو الشخصيه

الأوسمة:  2

وسام التكريم (1) وسام شكر وتقدير من الادارة (1)
اشترك في: 13 نوفمبر 2008
رقم العضوية: 25018
العمر: 37
الجنس: ذكر
مكان: لبنان
مشاركات: 2514
مواضيع: 51
صور: 0

Salam

انا مشارك ان شاء الله


التوقيع







صورة



غير متصل
يشاهد الملف الشخصي المعرض الشخصي للعضو
 
اربي ما يلي: زيبرا - كناري - بنغالي - جولديان - جاوا
مشاركةمرسل: السبت نوفمبر 07, 2009 4:53 pm 
عضو اداري سابق
عضو اداري سابق
مشرف سابق
مشرف سابق
عضو ذهبي شرفي
عضو ذهبي شرفي

الأوسمة:  8

وسام الاداري السابق (1) وسام المشرف السابق (1) ضبط جودة-برونزي (1)

ضبط جودة-فضي (1) ضبط جودة-ذهبي (1) وسام نجم المنتدى (1)

وسام شكر وتقدير من الادارة (1) وسام المترجم (1)
اشترك في: 28 فبراير 2007
رقم العضوية: 8459
العمر: 44
الجنس: ذكر
مكان: مصر
مشاركات: 3740
مواضيع: 464

بارك الله فيك أخي lewi واشكرك على مبادرتك السريعة وتحمسك للمشاركة،وبالتوفيق بإذن الله.


غير متصل
يشاهد الملف الشخصي
 
اربي ما يلي: البادجي
مشاركةمرسل: السبت نوفمبر 07, 2009 8:24 pm 
مراقب سابق
مراقب سابق
مشرف سابق
مشرف سابق
صورة العضو الشخصيه
اشترك في: 19 مايو 2006
رقم العضوية: 3533
العمر: 45
الجنس: ذكر
مكان: فلسطين / القدس
مشاركات: 6175
مواضيع: 460
صور: 1

ان شاء الله من المشاركين ان امكن


التوقيع

صورة
صورة


غير متصل
يشاهد الملف الشخصي الموقع الشخصي المعرض الشخصي للعضو
 
اربي ما يلي: لا شيئ
مشاركةمرسل: الأحد نوفمبر 08, 2009 4:32 pm 
عضو اداري سابق
عضو اداري سابق
مشرف سابق
مشرف سابق
عضو ذهبي شرفي
عضو ذهبي شرفي

الأوسمة:  8

وسام الاداري السابق (1) وسام المشرف السابق (1) ضبط جودة-برونزي (1)

ضبط جودة-فضي (1) ضبط جودة-ذهبي (1) وسام نجم المنتدى (1)

وسام شكر وتقدير من الادارة (1) وسام المترجم (1)
اشترك في: 28 فبراير 2007
رقم العضوية: 8459
العمر: 44
الجنس: ذكر
مكان: مصر
مشاركات: 3740
مواضيع: 464

بارك الله فيك أخي ابو عدي وتسعدني مشاركتك بإذن الله وبالتوفيق والنجاح.


غير متصل
يشاهد الملف الشخصي
 
اربي ما يلي: البادجي
مشاركةمرسل: الأحد نوفمبر 08, 2009 7:23 pm 
مشرف سابق
مشرف سابق
صورة العضو الشخصيه
اشترك في: 24 مارس 2007
رقم العضوية: 8983
العمر: 50
الجنس: ذكر
مكان: بركان. * المغرب *
مشاركات: 1146
مواضيع: 77
صور: 0

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي الكريم Birds servant شكرا على المبادرة الطيبة و الفكرة جميلة جدا و محفزة و إن شاء الله نكون من المشاركين.
بالمناسبة أعتذر عن غيابي الطويل عن تجمع الترجمة و لي عودة عما قريب إن شاء الله.


التوقيع

صورة


غير متصل
يشاهد الملف الشخصي الموقع الشخصي YIM
 
اربي ما يلي: الحسون .الكناري تمبرادو عندليب 1 و طيور برية مختلفة
مشاركةمرسل: الأحد نوفمبر 08, 2009 10:50 pm 
مشرف سابق
مشرف سابق
صورة العضو الشخصيه

الأوسمة:  2

ضبط جودة-برونزي (1) الوسام الفضي (1)
اشترك في: 10 سبتمبر 2008
رقم العضوية: 22867
العمر: 32
الجنس: ذكر
مكان: المغرب *مكناس
مشاركات: 1936
مواضيع: 166
صور: 0

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
اخي الكريم Birds servant, شكرا لك على المسابقة الشيقة ولكن اعدرني اخي انا لا اجيد الترجمة وانتضر الاخوة بكل شوق
والسلام


التوقيع

طائــــــــــــــــــــــــــــــــــــر الحســــــــــــــــــــــــــــــــــــــون


صورة


غير متصل
يشاهد الملف الشخصي ICQ المعرض الشخصي للعضو
 
اربي ما يلي: الحســــــــــــــــــــــــــــــــــون فقط
مشاركةمرسل: الخميس نوفمبر 12, 2009 5:43 pm 
عضو اداري سابق
عضو اداري سابق
مشرف سابق
مشرف سابق
عضو ذهبي شرفي
عضو ذهبي شرفي

الأوسمة:  8

وسام الاداري السابق (1) وسام المشرف السابق (1) ضبط جودة-برونزي (1)

ضبط جودة-فضي (1) ضبط جودة-ذهبي (1) وسام نجم المنتدى (1)

وسام شكر وتقدير من الادارة (1) وسام المترجم (1)
اشترك في: 28 فبراير 2007
رقم العضوية: 8459
العمر: 44
الجنس: ذكر
مكان: مصر
مشاركات: 3740
مواضيع: 464

تسعدني أخي الفاضل chardonneret مشاركتك بالمسابقة،وإن شاء الله تمتعنا قريبا بالمزيد من ترجماتك الرائعة والمتميزة بتجمع الترجمة،وبالتوفيق والنجاح دائما بإذن الله.

بارك الله فيك أخي sou fiane وأشكرك على تفاعلك مع المسابقة وإبداء رأيك القيم فيها والذي أسعدني كثيرا وأشكر لك روحك الطيبة ودعمك لفكرة المسابقة،جزاك الله خيرا وبالتوفيق والنجاح دائما بإذن الله..


غير متصل
يشاهد الملف الشخصي
 
اربي ما يلي: البادجي
مشاركةمرسل: السبت يناير 02, 2010 4:51 pm 
عضو اداري سابق
عضو اداري سابق
مشرف سابق
مشرف سابق
عضو ذهبي شرفي
عضو ذهبي شرفي

الأوسمة:  8

وسام الاداري السابق (1) وسام المشرف السابق (1) ضبط جودة-برونزي (1)

ضبط جودة-فضي (1) ضبط جودة-ذهبي (1) وسام نجم المنتدى (1)

وسام شكر وتقدير من الادارة (1) وسام المترجم (1)
اشترك في: 28 فبراير 2007
رقم العضوية: 8459
العمر: 44
الجنس: ذكر
مكان: مصر
مشاركات: 3740
مواضيع: 464

تم فتح باب المسابقة بالفعل بالأمس وسيظل مفتوحا بإذن الله لمدة شهر كامل، ،وكل من يرغب في المشاركة بمسابقة أفضل ترجمة لعام 2010 ،يمكنه الدخول على الرابط التالي،وتنزيل ملف المسابقة سواء كنسخة word أو Pdf :


viewtopic.php?f=34&t=69455



غير متصل
يشاهد الملف الشخصي
 
اربي ما يلي: البادجي
عرض مشاركات سابقة منذ:  مرتبة بواسطة  

إرسال موضوع جديد هذا الموضوع مغلق ، لا تستطيع تعديله أو إضافة الردود عليه  [ 9 مشاركة ] • تقييم الموضوع: قيّم الموضوع: 0 عضو/أعضاء || معدّل التقييم هو: 0.00.قيّم الموضوع: 0 عضو/أعضاء || معدّل التقييم هو: 0.00.قيّم الموضوع: 0 عضو/أعضاء || معدّل التقييم هو: 0.00.قيّم الموضوع: 0 عضو/أعضاء || معدّل التقييم هو: 0.00.قيّم الموضوع: 0 عضو/أعضاء || معدّل التقييم هو: 0.00. 

جميع الأوقات تستخدم GMT


لا تستطيع كتابة مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لا تستطيع كتابة ردود في هذا المنتدى
لا تستطيع تعديل مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع حذف مشاركاتك في هذا المنتدى
لا تستطيع إرفاق ملف في هذا المنتدى

الانتقال الى:  


عدد زوار المنتدى
منذ الاثنين أكتوبر 04, 2004 1:04 pm

التجمع الدولي لعلم الطيور

تنسيق وتطوير: المؤسس د. عبده أبو سير
إتصل بنا
لمشاهدة أفضل يرجى استخدام دقة شاشة 1024*768 pixels ويفضل أكثر
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Translated by phpBBArabia


 
جميع الحقوق محفوظة canaryfans.com © 2002- |  التجمع الدولي لعلم الطيور ICA